

I'd like to add this in the future, but I just haven't had the time to look into how this kind of audio was originally broken up into it's STAB chunks. This can work if you want to preserve an original FMV's ADX audio, but unfortunately there isn't a way to add new ADX audio yet. For ADX audio the key caveat is you need a source file that already has ADX audio. The one obvious caveat here is that you need to be able to encode your videos by following the stickied Cinepak Encoding guide. So what it's basically doing is taking the Audio data from one file, and the video data from another file, and combining them and reconstructing the STAB chunk data correctly. Being written in Java, a Java Runtime Environment is required to run it.Audio Compression however does not matter. Both files audio streams must have the same length and specifications (8-bit/16-bit, Mono/Stereo, Sample Rate, etc.).

Both files video streams must have the exact same amount of frames and match in resolution and frame rate.The key requirements for it to work are the following: I have currently only tested it with ADX audio files, but it should work with uncompressed PCM files as well.

So if your game uses ADX Audio Cinepak files and you want to subtitle them, this tool can take the ADX Audio from the original Japanese file, and combine it with the subtitled Video Stream of your new subtitled video. The other key thing it can do is work with ADX Audio Cinepak files. This can be useful if you want to say replace the audio in a Japanese FMV with dub audio without degrading the video quality of the original Japanese video. The key thing it does is take the Audio from one Cinepak file, and combine it with the Video Stream from another Cinepak file. This is a tool I've made to try and make dealing with FMVs in translation projects a little less painful.
